“Những nỗi đau do lương cơ bản tăng”…. Tổng thống Mun “Nỗ lực để giảm tối đa những hệ quả xấu”
Chủ doanh nghiệp “Những nỗi đau do lương cơ bản tăng”…. Tổng thống Moon Jae-in “Nỗ lực để giảm tối đa những hệ quả xấu “ (자영업자 “최저임금 인상 고통”…문 대통령 “부작용 최소화 노력”)
Tổng thống Moon Jae-in đã mời các chủ doanh nghiệp nhỏ đang tự làm chủ đến Nhà Xanh hôm qua và nói chuyện trong hơn hai giờ. (문재인 대통령이 어제 자영업자와 소상공인들을 청와대로 초청해 2시간여 동안 대화를 나눴습니다.)
Những người tham gia đặc biệt phàn nàn về những khó khăn do tăng lương tối thiểu tăng. Ông Moon nói rằng ông rất tiếc vì ông không thể giải quyết nhanh chóng vấn đề này và nhấn mạnh rằng ông sẽ thực hiện các biện pháp bổ sung khác nhau để giảm thiểu tác dụng phụ do việc tang lương mang lại. (참석자들은 특히 최저임금 인상으로 인한 어려움을 호소했고, 문 대통령은 고통을 빨리 해소해주지 못해 미안하다며 여러 보완조치를 마련해 부작용을 최소화하겠다고 강조했습니다.)
Phóng viên Kim Do-won. (김도원 기자입니다.)
Hơn 150 chủ sở hữu doanh nghiệp nhỏ đang tự làm chủ đã được mời đến phòng tiếp khách của nhà xanh Cheong Wa Dae. (전국 자영업자와 소상공인 150여 명이 청와대 영빈관에 초청됐습니다.)
Ông Moon nói rằng những người làm doanh nghiệp vừa và nhỏ tuy là giám đốc, nhưng thu nhập của họ thấp hơn so với lao động làm việc. Ông thừa nhận rằng tình hình tự làm việc vẫn còn khó khăn, mặc dù đã đưa ra năm biện pháp đối phó. (문 대통령은 중·하층 자영업자들은 사장이면서도 소득이 고용 노동자보다 못하다면서, 다섯 차례 대책에도 불구하고 자영업 형편이 여전히 어렵다고 인정했습니다.)
Tổng thống / Moon Jae-in: Giá thuê cửa hàng cao và phí hoa hồng đang trở thành một gánh nặng lớn đối với nhà kinh doanh. Tôi nghĩ rằng việc tăng mức lương tối thiểu càng làm tăng khó khăn này như trên gió dưới sương .] ([문재인 / 대통령 : 높은 상가임대료와 가맹점 수수료 등이 경영에 큰 부담이 되고 있습니다. 최저임금의 인상도 설상가상으로 어려움을 가중시킨 측면이 있었으리라고 생각합니다.])
Trong cuộc thảo luận tự do, rất nhiều các đề xuất của chủ doanh nghiệp đã được đưa ra. (자유 토론으로 진행된 간담회에서는 자영업계의 건의사항이 쏟아졌습니다.)
Kim Sung-min /Chủ tịch Hiệp hội siêu thị Hàn Quốc: Nếu có thể pháp chế hóa để trao cấp quyền thương lượng phí thanh toán bằng thẻ tín dụng cho chúng tôi … (김성민 / 한국마트협회장 : 카드 수수료 협상권을 저희 자영업자들에게 부여할 수 있도록 법제화 해주시면…)
Jae Kwang Lee/Chủ tịch cộng đồng Hiệp hội thương gia quốc gia: Dù muốn nộp đơn xin quỹ bình ổn công việc, cũng không thể đủ khả năng do gánh nặng của 4 loại bảo hiểm rất lớn.] ([이재광 / 전국가맹점주협의회 공동의장 : 일자리안정자금을 신청하고 싶어도 4대 보험 부담 때문에 못하는 경우가 많습니다.])
Các bộ trưởng có liên quan đã trực tiếp trả lời các câu hỏi của người chủ doanh nghiệp tự làm chủ, và trong một số ý kiến, tổng thống cũng đưa ra một số đề xuất bổ sung. (자영업자들의 질문에 관계 부처 장관들이 직접 답변했고, 일부 의견에는 대통령도 제안을 보탰습니다.)
Ngoài ra các chủ doanh nghiệp cũng đề xuất tìm kiếm phương án giảm gánh nặng thuế khi thanh toán bằng thẻ. (또, 자영업자가 세금을 카드로 낼 때 붙는 수수료 부담을 줄이는 방안도 찾아달라고 주문했습니다.)
Đã có ý kiến yêu cầu hạ thấp mức lương tối thiểu của năm nay. Nhưng tông thông Moon đã trả lời, nếu nhìn một cách xa hơn, thì nên đi theo hướng tăng mức lương tối thiểu. (올해는 최저임금을 동결해달라는 자영업자의 건의도 있었지만, 문 대통령은 길게 보면 인상하는 방향으로 가야 한다고 답했습니다.)
Ông nhấn mạnh rằng sẽ phản ánh đầy đủ những ý kiến của các nhà chủ doanh trong quyết định tăng lương tối thiểu này. (대신 최저임금 결정에 자영업자들의 의견도 충분히 반영하겠다고 강조했습니다.)
Ngoài ra, các biện pháp bổ sung như giảm phí thẻ tín dụng, quỹ ổn định công việc, hỗ trợ 4 bảo hiểm cao cấp, xử lý bổ sung bảo vệ việc thuê và mượn cửa hàng kinh doanh, tất cả sẽ được tiến hành chuẩn bị nhanh chóng trong năm nay. (또, 카드수수료 인하와 일자리안정자금 지원, 4대 보험료 지원, 상가 임대차 보호 같은 추가 보완조치를 올해까지 속도감 있게 준비하겠다고 밝혔습니다.)
Cheong Wa Dae nói rằng đây là lần đầu tiên mời riêng những người chủ doanh nghiệp đến đây. (자영업자들만 따로 초청한 것은 이번이 역대 최초라고 청와대는 밝혔습니다.)
Nhận thức rõ đây là một lĩnh vực quan trọng trong chính sách kinh tế. Cheong Wa Dae và chính phủ sẽ tổ chức một cuộc họp rà soát nội sau 19 ngày tới và sẽ phản ánh trả lời những ý kiến đã xuất hiện trong cuộc họp lần này (자영업이 경제정책의 중요 분야라는 점을 인식하게 됐다는 뜻으로, 청와대와 정부는 오는 19일 후속 점검회의를 열고 이번에 나온 의견을 정책에 반영할 예정입니다.)
Nguồn: koreanews.vn